Арабські ЗМІ мають труднощі з прізвищем нового французького прем'єра
Новий прем'єр-міністр Франції Жан-Марк Ейро (Ayrault) створив проблему для арабських журналістів – арабською його прізвище пишеться так само, як і лайливе слово.
Прізвище "Ейро", написане на арабською мовою, означає "його статевий член", повідомило агентство "Bloomberg".
В результаті арабським журналістам довелося знайти спосіб хоча б приблизно передати прізвище нового французького прем'єр-міністра, не бентежачи своїх читачів.
Найрадикальнішим варіантом стала відмова від прізвища – деякі ЗМІ називають главу уряду просто Жан-Марком.
Інші журналісти перетворили Еро в Аро, в Айро і в Айгро або записали повністю всі букви французького написання, включаючи дві останні приголосні, які не вимовляються.
Нагадаємо, Жан-Марк Ейро став прем'єр-міністром Франції 16 травня після перемоги Франсуа Олланда на президентських виборах.
Прізвище "Ейро", написане на арабською мовою, означає "його статевий член", повідомило агентство "Bloomberg".
В результаті арабським журналістам довелося знайти спосіб хоча б приблизно передати прізвище нового французького прем'єр-міністра, не бентежачи своїх читачів.
Найрадикальнішим варіантом стала відмова від прізвища – деякі ЗМІ називають главу уряду просто Жан-Марком.
Інші журналісти перетворили Еро в Аро, в Айро і в Айгро або записали повністю всі букви французького написання, включаючи дві останні приголосні, які не вимовляються.
Нагадаємо, Жан-Марк Ейро став прем'єр-міністром Франції 16 травня після перемоги Франсуа Олланда на президентських виборах.