DW: в Европе могут резко упасть цены на роуминг
Европейский парламент принял решение об уменьшении платы за роуминг мобильной связи, и в случае одобрения этого решения лидерами ЕС, в Европе станет дешевле звонить с 2014 года, сообщает Deutsche Welle.
По данным службы, депутаты Европарламента договорились о снижении расходов на мобильные звонки за границей на две трети. Изменения должны вступить в силу на протяжении двух лет. Это сокращение расходов является более радикальным по сравнению с предыдущим проектом, над которым Европейская комиссия работала прошлым летом.
Согласно решению Европарламента, плата за роуминг сократится до 25 центов за минуту с нынешних 35 уже в июне этого года. Это, в свою очередь, станет переходным звеном к следующему этапу снижения платы в 2014 году - до 15 центов за минуту.
Проект также предусматривает ограничение платы за пользование интернетом в роуминге до 20 центов за мегабайт при нынешней цене в 50 центов, установленной Еврокомиссией. "В Евросоюзе с единым рынком не должно быть разницы в плате за звонки из одной европейской страны в другую", - заявила голландский член Европарламента Джудит Меркес в ходе дискуссии.
Как отмечают в Deutsche Welle, высокие тарифы на роуминг чрезвычайно выгодны мобильным операторам, зарабатывающим на международных звонках около 7% своего дохода. На роуминг национальные операторы устанавливают более высокие ставки, так как маршрут звонка или текстового сообщения является более сложным.
Однако решение Европарламента подтверждает, что его члены прислушались к требованию пользователей отменить тарифы на роуминг в странах ЕС до 2016 года. Тем не менее, парламентариям еще предстоит убедить Еврокомиссию и лидеров 27 стран-членов ЕС, чтобы утвердить эти тарифы.
Еврокомиссар Нели Крус, кроме снижения цен за роуминг, выступает еще и за возможность пользователя свободно выбирать провайдера для доступа к мобильному интернету. "Это было бы самым простым решением, если бы пользователи могли выбирать и подключаться к выбранному провайдеру так же легко, как к вай-фай сети", - считает она.
В то же время европейские телекоммуникационные гиганты Deutsche Telekom, France Telecom и испанская Telefonica подвергли эти ограничения резкой критике. Они уверены, что после ограничений ЕС будет труднее привлекать инвестиции для дальнейшего развития. "Сейчас время для инвестиций, а не для регулирования", - заявил представитель France Telecom Стефан Ричард в ходе Мобильного Всемирного конгресса в Барселоне.
При этом в Украине после решения Верховной рады повысить налоги для операторов мобильной связи компании, предоставляющие такие услуги, направили в Верховную Раду письмо, в котором подчеркнули, что повышение налогов может привести к росту тарифов, а также иметь обратный негативный эффект.
По данным службы, депутаты Европарламента договорились о снижении расходов на мобильные звонки за границей на две трети. Изменения должны вступить в силу на протяжении двух лет. Это сокращение расходов является более радикальным по сравнению с предыдущим проектом, над которым Европейская комиссия работала прошлым летом.
Согласно решению Европарламента, плата за роуминг сократится до 25 центов за минуту с нынешних 35 уже в июне этого года. Это, в свою очередь, станет переходным звеном к следующему этапу снижения платы в 2014 году - до 15 центов за минуту.
Проект также предусматривает ограничение платы за пользование интернетом в роуминге до 20 центов за мегабайт при нынешней цене в 50 центов, установленной Еврокомиссией. "В Евросоюзе с единым рынком не должно быть разницы в плате за звонки из одной европейской страны в другую", - заявила голландский член Европарламента Джудит Меркес в ходе дискуссии.
Как отмечают в Deutsche Welle, высокие тарифы на роуминг чрезвычайно выгодны мобильным операторам, зарабатывающим на международных звонках около 7% своего дохода. На роуминг национальные операторы устанавливают более высокие ставки, так как маршрут звонка или текстового сообщения является более сложным.
Однако решение Европарламента подтверждает, что его члены прислушались к требованию пользователей отменить тарифы на роуминг в странах ЕС до 2016 года. Тем не менее, парламентариям еще предстоит убедить Еврокомиссию и лидеров 27 стран-членов ЕС, чтобы утвердить эти тарифы.
Еврокомиссар Нели Крус, кроме снижения цен за роуминг, выступает еще и за возможность пользователя свободно выбирать провайдера для доступа к мобильному интернету. "Это было бы самым простым решением, если бы пользователи могли выбирать и подключаться к выбранному провайдеру так же легко, как к вай-фай сети", - считает она.
В то же время европейские телекоммуникационные гиганты Deutsche Telekom, France Telecom и испанская Telefonica подвергли эти ограничения резкой критике. Они уверены, что после ограничений ЕС будет труднее привлекать инвестиции для дальнейшего развития. "Сейчас время для инвестиций, а не для регулирования", - заявил представитель France Telecom Стефан Ричард в ходе Мобильного Всемирного конгресса в Барселоне.
При этом в Украине после решения Верховной рады повысить налоги для операторов мобильной связи компании, предоставляющие такие услуги, направили в Верховную Раду письмо, в котором подчеркнули, что повышение налогов может привести к росту тарифов, а также иметь обратный негативный эффект.
Источник: http://korrespondent.net